已知abc是△ABC的三邊,且方程b(x²;-1)-2x+c(x²;+1)=0有兩個相等實根,試判斷△ABC的形狀

已知abc是△ABC的三邊,且方程b(x²;-1)-2x+c(x²;+1)=0有兩個相等實根,試判斷△ABC的形狀


已知abc是△ABC的三邊,且方程b(x²;-1)-2x+c(x²;+1)=0有兩個相等實根,試判斷△ABC的形狀
b(x²;-1)-2x+c(x²;+1)=0
即x^2(b+c)-2x+c-b=0
因為b,c為三角形的邊長
則b+c≠0
根據題意:
判別式=4-4(b+c)(c-b)=0
則c^2=b^2+1
若a=1
則三角形為直角三角形
若a=1,b=1,則三角形為等腰直角三角形.
……
你這個題目貌似還差條件,是不是差一個a=多少啊?不好弄出答案的.



若關於x的方程2x(kx-4)-x²;+6=0沒有實數根,則k的最小整數值


原方程為
(2k-1)x^2-8x+6=0
b^2-4ac=64-24(2k-1)11/6
所以,k的最小值為2.



關於X的方程(1-2K)X²;-2(K+1)X-(1/2)K=0,有實根(1)若方程只有一個實根,求這個跟
(2)若方程有兩個不相等的實根X₁;X₂;,且(1/X₁;)+(1/X₂;)=-6,求K的值


1.△=4(k+1)^2+4(1-2k)*1/2k=10k+4=0k=-2/5方程為:9x²;/5-6x/5+1/5=0(3x-1)^2/5=0x=1/32)x1+x2=2(k+1)/(1-2k)x1x2=-k/2(1-2k)1/x1+1/x2=(x1+x2)/x1x2=2(k+1)/(-k/2)=-4(k+1)/k=-66k=4k+4k=2



英語翻譯:你去過美國嗎


Have you ever been America?



英語翻譯
從圖表中可知,魚、蝦、鳥想要拉動裝滿糧食的推車,但由於它們作用力的方向不同,導致它們並不能拉動小車.從上得知,團隊精神的重要性.面對這樣的問題,一個好的團隊,要想做成一件事,首先必須要有共同的奮鬥目標.魚、蝦、鳥要想拉動推車,必須要選擇相同的方向,這樣才有共同努力的方向.其次,在共同目標的指導下,對於團隊進行管理,培養每個成員的團隊意識和團隊精神,魚、蝦、鳥在共同目標下,更要學習樹立自我的團隊意思,才能充分意識到團隊精神.最後,對於團隊成員進行激勵,促使它們發奮努力.魚、蝦、鳥拉動推車難免最後會筋疲力盡,這時就需要激勵,促使它們更加努力的工作.


May know from the graph,the fish,the shrimp,bird wish drawing packs the grain the cart,but because their action's direction is different,causes them not to be able to draw the car. Knew from,tea…



英語翻譯
這句中文是:親愛的尼泊爾國際志願者協會,因為機票原因,我會提前三天前往尼泊爾,也就是原定於1月7號到達加德滿都,提前到1月4號到達,熱切期望為尼泊爾的孩子們服務,對此造成的不便敬請諒解.


Dear Nepal International Volunteers Association,
.親愛的尼泊爾國際志願者協會,
because tickets reason,
因為機票原因,
I will three days in advance to Nepal,
我會提前三天前往尼泊爾,
which is originally scheduled to arrive in Kathmandu on January 7,arrived
也就是原定於1月7號到達加德滿都,
Jan. 4 in advance,
提前到1月4號到達,
and look forward to serving children in Nepal,
熱切期望為尼泊爾的孩子們服務,
sorry for any inconvenience this caused.
對此造成的不便敬請諒解.
Thank you
謝謝.



英語翻譯
only write down the letter before the words on your answer sheet
意思是不是在答題卡上只需要寫下答案前面的編號今天英語考試題目半懂不懂答案前面的編號是A到J


letter是字母的意思
是說在你的答題卷上,只需寫下單詞前面的字母.
應該是你理解的意思,就是寫A到J



英語翻譯
My master’s degree and overseas experience bolster my qualification.I am recognized for my energy,agility,and quick thinking/action,as well as for focusing on maintaining an outstanding team emphasizing customer service.


我具備碩士學位和海外工作經驗的條件,我在工作上的能力,敏捷、靈活的思維(動作)都已經被認可,以及著重維持著一個優秀的團隊來提供優質的客戶服務.
我的碩士學位和海外經驗强化了我的資歷.精力充沛、思維敏捷、辦事靈活的我也被認可,於此同時我注重保持團隊的傑出,強調優質的客戶服務.



求英語翻譯我們是有希望的一代
We are a hopeful generation.
We are the generation of hope.
感覺這句話很蹩脚啊,we都複數了,後邊就變成a了.第二句也怪怪的.


We are a promising generation.
可以用a,因為we作為一個整體了



英語【沒有你我不知道開心是什麼】
Happy without you I do not know what is
without you i do not know happy
without you i do not know happy what is
what is happy without you i don`t know
那個是正確的翻譯、為什麼都是同樣的單詞組成的句子意思就不一樣了到底要怎麼看、什麼是用在前面什麼是用在後面又怎麼區分


Without you,I do not know what happiness is.
I do not know後面應該接賓語從句,賓語從句用陳述語序,所以這裡用what happiness is;這裡開心是名詞,所以用happiness;另外without you可以放在後面.