영어 번역 1. We don 't believe in criiticizing other retailers, but there is nothing particularly exciting out there at present. 2. for your future reference
1. 판매 업 체 의 잘못 을 지적 해 서 는 안 된다 고 생각 합 니 다. 하지만 그 러 고 보 니 다른 부분 에 도 문제 가 없 는 것 같 습 니 다.
2. 참고 로 제공 합 니 다.
여기 서 만약 에 exciting 이 '사람 을 감동 시킨다' 고 번역 하면 약간 억 지 스 럽 고 이해 하기 어 려 울 것 이다. 번역 은 일관성 을 중시 하고 유창 하 며 중국어 습관 에 부합 해 야 한다.