英語翻譯 1.spray the orchard 2.paint the barn(只要是barn不認識)3.in between such chors 4.do reporting for the freelance articles 5.pursue her own demanding schedule 6.crawl into black bear dens 7.hitch up dogsled racing teams 8.set aside 9.tolerance for solitude 句子:1.there have been a few anxious moments since then,but on balance things have gone much better than we had any right to expect. 2.we've been able to make up the difference in income by cutting back without appreciably lowering our standard of living. 3.就在那時,家鄉的父老接過了養育我(my upbringing)的責任. 4.這些玩具必須得在達到嚴格的安全要求後才可出售給兒童. 5.作為新聞和輿論的載體,廣播和電視補充了而不是替代了報紙. 6.至於這本雜誌,它刊載世界各地許多報紙雜誌上文章的摘要.

英語翻譯 1.spray the orchard 2.paint the barn(只要是barn不認識)3.in between such chors 4.do reporting for the freelance articles 5.pursue her own demanding schedule 6.crawl into black bear dens 7.hitch up dogsled racing teams 8.set aside 9.tolerance for solitude 句子:1.there have been a few anxious moments since then,but on balance things have gone much better than we had any right to expect. 2.we've been able to make up the difference in income by cutting back without appreciably lowering our standard of living. 3.就在那時,家鄉的父老接過了養育我(my upbringing)的責任. 4.這些玩具必須得在達到嚴格的安全要求後才可出售給兒童. 5.作為新聞和輿論的載體,廣播和電視補充了而不是替代了報紙. 6.至於這本雜誌,它刊載世界各地許多報紙雜誌上文章的摘要.

1,澆灌果園2,給穀倉刷漆3,在這些合唱團之間4,為自由投稿作報告5,追求她自己的需求計畫6,爬進黑熊的洞穴7,8,放在一邊9,忍受孤獨
句子:1,自那以後曾經有過一些焦慮的時刻,但是總的說來事情進展的比我們想像的要好.
2,我們已經能够在不明顯降低生活水準的前提下通過消减開支來彌補收入的差額.
3 At that time,the elders and folks in my village take over my upbringing responsibility.
4 These toys can be sold to children after meeting the strict security standards.
5 As the carrier of news and public opinions,broadcast and television supplement instead of replacing the newspapers.
6 As to this magazine,it publishes many abstracts from the newspapers and magazines all over the world.