英語翻譯 有個片語“生死攸關”,它給的翻譯是MEAN THE DIFFERENCE BETWEEN LIFE AND DEATH,我不知道該怎麼用,比如“1.在這生死攸關的時刻,他退縮了.2.這個決定攸關TOM的生死,所以他反復考慮了很久.

英語翻譯 有個片語“生死攸關”,它給的翻譯是MEAN THE DIFFERENCE BETWEEN LIFE AND DEATH,我不知道該怎麼用,比如“1.在這生死攸關的時刻,他退縮了.2.這個決定攸關TOM的生死,所以他反復考慮了很久.

1.At this moment which means the difference between life and death,he withdrew.2.This decision means the difference between life and death to Tom,so he has thought it over and over for a long time.