英語翻譯 生活中的目標才是最有價值的財富~ 可以翻譯成這樣嗎 An aim in life is the most valuable forture~ 要是錯了的話錯在哪裡

英語翻譯 生活中的目標才是最有價值的財富~ 可以翻譯成這樣嗎 An aim in life is the most valuable forture~ 要是錯了的話錯在哪裡


建議不要這樣翻譯.
第一,aim雖然可數,但是西方語言習慣甚少單獨拿出來用“an aim”這樣.
第二,the most valuable fortune與你原文的意思有出入,我理解原文中最有價值指的是有意義,而譯文中valuable更多的是說寶貴,珍貴
給個建議的譯文
What deserves most is the place we aim at.



用英文寫:你生活的目標,怎麼實現.誰影響了你的生活,為什麼?
誰影響了你的生活,為什麼?這個沒有啊?


Everyone has a dream.I'm a commen student from…like others,I also own mydream.NowI want to say something about mydream.Whatis my dream?I often askmyself.Inmy mind,everyone shall have his own d…