English translation The goal in life is the most valuable wealth~ Can you translate it like this An aim in life is the most valuable forture~ If it's wrong, what's wrong

English translation The goal in life is the most valuable wealth~ Can you translate it like this An aim in life is the most valuable forture~ If it's wrong, what's wrong


It is not recommended to translate like this
First, although aim is countable, it is rarely used in western language
Secondly, the meaning of the most valuable fortune is different from that of your original text. I understand that the most valuable in the original text means meaningful, while in the translation, valuable means precious
Give me a translation of suggestion
What deserves most is the place we aim at.



Write in English: your goal in life, how to achieve it. Who influenced your life, why?
Who influenced your life and why? This one didn't?


Everyone has a dream.I'm a commen student from...like others,I also own my dream.Now I want to say something about my dream.What is my dream?I often ask myself.In my mind,everyone shall have his own d...