pizza,babbage,soda,ice cream,chicken這些既可作可數名詞又可作不可數名詞的這類詞如何運用呢? 以上這類詞如何運用?如何辯別其單複數及含義呢?請各位多指教.

pizza,babbage,soda,ice cream,chicken這些既可作可數名詞又可作不可數名詞的這類詞如何運用呢? 以上這類詞如何運用?如何辯別其單複數及含義呢?請各位多指教.


tea通常作不可數名詞,譯作茶:a cup of tea
teas通常作可數名詞,譯作茶類,聯系脉络
pizza,cabbage,soda,chicken(雞)可作可數名詞,前面可加基數詞(one two……),通常複數時在其後還可以加s
ice cream,chicken(雞肉)多為不可數,前面不可加基數詞(one two……),通常用some、a great deal of……修飾,不加s
大概這些啦o(∩_∩)o…



pizza是可數名詞嗎?


這是一個集體名詞,a pizza,一塊比薩,一盒比薩,一張比薩,
2 slices of pizza,2 pieces of pizza,2塊比薩



pizza的可數名詞在啥時可以用a、some.什麼時候不可以用.


表示完整的一整塊,沒有被切開.
用a幾塊用some
已經切開就要用不可數名詞了