영어 번역 나의 영어 교육 브랜드 는 bebes 이 고, 중국어 번역 은 베 이 스 이다. LOGO 는 Better English better euation 입 니 다. 중국 어 를 무엇으로 번역 하면 좋 을까요? 간결 하고 분위기 있 게! 더 좋 은 Bebes 라 는 글자 로 구 성 된 SLOGAN 을 생각 할 수 있다 면!

영어 번역 나의 영어 교육 브랜드 는 bebes 이 고, 중국어 번역 은 베 이 스 이다. LOGO 는 Better English better euation 입 니 다. 중국 어 를 무엇으로 번역 하면 좋 을까요? 간결 하고 분위기 있 게! 더 좋 은 Bebes 라 는 글자 로 구 성 된 SLOGAN 을 생각 할 수 있다 면!


영 어 는 교육 을 더욱 좋게 한다.



FOR LONG OF A
LONG OF.


LONG OF 길 어 요.



over a long period of time
1. 시간 이 많이 지 났 습 니 다. (만약 에 1800 년 을 묘사 했다 면 현 재 는 1800 년 이후 에 '시간 이 많이 지 났 습 니 다' 라 고 말 한 다음 에 어떤 일이 발생 합 니 다.)
2. 아주 긴 시간 동안 (만약 에 1800 년 을 묘사 했다 면 1800 년 이후 의 긴 시간 동안 계속 무언 가 를 일 으 켰 다 는 뜻)
말씀 좀 여 쭙 겠 습 니 다. 1, 2 중 에 무슨 뜻 입 니까?


Over a long period of time, 서술 한 시간 대 입 니 다. 하지만 번역 에 서 는 시간 을 '어디서 시 작 했 어 요' 라 고 표현 하지 않 습 니 다. 예 를 들 어 첫 번 째 예문 은 The event started after Waiting over a long perood of time since 1800 till now 라 고 할 수 있 습 니 다.



even across the long rwer of time 무슨 뜻 이에 요?


even across the log river of time
시간의 긴 강 을 건 너 도



most children are only able to concentrate for brief periods of time


대부분의 아이들 은 짧 은 시간 에 만 집중 할 수 있 습 니 다.



You must 뭐 the Book 뭐 to the library on time.


give... back



애 프 터 all this time, it 's 스틸 you.


어쨌든 이번 엔 너 야.



영어 번역
need some warm clothes 중국어 번역
go clinbing 중국어 번역
go camping 중국어 번역
배 를 젓다.
낚시 를 가다


모스 트 of the time: 대부분의 시간;
need some warm clothes: 따뜻 한 옷 이 필요 합 니 다.
go clinbing: 등산 가기;
go. camping: 숙영 가기;
노 젓 기: go boating
낚시 하 러 가기: fo fishing



영어 번역
정확히!


번역문: 우 리 는 시간의 진정한 가 치 를 영원의 각도 에서 이해 해 야 한다.
건의: 영 한 번역 에서 어떤 때 는 원래 의 뜻 을 바 꾸 지 않 는 토대 에서 단 어 를 적당히 삭제 하거나 어순 을 조정 해 야 한다. 이것 은 번역 에 매우 중요 한 것 이다.



문장 을 번역 해 주세요. And we must take care of the rise in pollution at the same time.


그리고 우 리 는 같은 시간 에 오염 에 관심 을 가 져 야 합 니 다.