英語翻譯 1.英語要考幾級才能當翻譯? 2.一定要口才好嗎? 3.英語翻譯工作有哪些類型? 4.現在中國做英語翻譯競爭大嗎? (我才17,不過要樹立目標,想好未來要怎麼走,所以很想瞭解) 順便問問,要考幾級才有資格,要到什麼程度才能當個專業的翻譯 不要說我不愛國,生活所逼

英語翻譯 1.英語要考幾級才能當翻譯? 2.一定要口才好嗎? 3.英語翻譯工作有哪些類型? 4.現在中國做英語翻譯競爭大嗎? (我才17,不過要樹立目標,想好未來要怎麼走,所以很想瞭解) 順便問問,要考幾級才有資格,要到什麼程度才能當個專業的翻譯 不要說我不愛國,生活所逼


不清楚你是想做口譯呢還是筆譯?
口譯的話需要良好的口條,廣泛的知識面,扎實的英語基礎.聽和說的能力要特別突出,然後還要求有良好的心理素質和反應.最後還需要一點個人形象,太難看的就……
筆譯的話英語基本功也是不可少的,其次特別重視英語和漢語的語法和詞彙的掌握.文學類翻譯需要對雙語都有不錯的造詣,專業類翻譯需要掌握很大很專業的詞彙量.
英語翻譯一般來說分為口譯,筆譯.最難的是同聲傳譯.
英語翻譯有專門的翻譯考試,建議你考取了外語院校之後再去報考,沒受過專業訓練的人很難通過這個考試.
現在中國英語翻譯人才還是很多的,但是能做到同聲傳譯的就為數不多個,全國也不過千人,做到這個級別了就算是很高級的了.大師級的人物那又另說……



請問要做一個合格的英語翻譯應該具備什麼條件


1)首先要有扎實的英語基礎
2)同時要有有關的專業知識,沒有專業知識,是做不好翻譯的
3)要有較好的中文基礎,以便把理解後的內容準確表達出來
4)要有不斷學習、不斷進取的精神,英語翻譯的水准是無止境的
5)要有甘於默默奉獻的配角精神,因為翻譯工作是為人做嫁衣裳的工作
6)要有踏實的工作精神,因為翻譯工作時間長了是比較枯燥的.



英語翻譯
比如說需要考什麼證,考什麼試


學位不是要求標準,資格證書很關鍵,最低也要二級,其餘就多多益善.
其實證書也不是最關鍵的.關鍵的是英語綜合基本功,在此基礎上,無論是口譯還是筆譯都能基本上達到“信、達、雅”.
我以前招收英語翻譯人員時,面試時就很簡單:
1.和我英語對話聊天半個小時.
2.筆二份業務信函/契约半個小時.
之後我就能决定聘用决定.
市場上有二三級證書的人,就像又大學六級證書的人,多如牛毛,甚至有口譯證書的人,找不到工作的也比比皆是.光憑證書能行麼?重要的:是騾子是馬牽出來溜溜.偉人說過,實踐是檢驗真理的唯一標準.要知道梨子的滋味就得親口嘗嘗.



英語翻譯


the project is bascially ready for development.
be available for也可以