英語翻譯 以及the place to go eating,

英語翻譯 以及the place to go eating,


1.the beautiful place of canada.
2.吃飯的位置



請用英語翻譯“王林要和誰一起去觀光?他要和他的朋友們一起去.”


Who will go sightseeing with Wanglin?
His friends will.



★★★★★★英語翻譯:我們現在要搭觀光車去目的地嗎?


Are we going to take the tour bus for our destination now?



下周他們將去觀光的英語翻譯


they are going to go sight-seeing next week.



英語翻譯
and lasting change?Why or why not?


it指revolution,
 ;2.causes ;the upheaval and ; ;damage
 ; ;3.你認為革命值得它所必然造成的動盪和毀壞嗎?



英語翻譯:cause i have got a lack of all that's good.


因為我沒有那些美好的東西



英語翻譯,if we analyze the very cause of a good or a bad mood psychologically


如果我們來分析(影響)情緒好壞的關鍵心理因素.
最好還是能有上下文,然後聯系上下文來翻譯才可能使翻譯過來的文字更加自然銜接一些,也更容易理解一些.



The Grass Isn't Always Greener是什麼意思啊


別的地方(的東西)不見得比你現在地方(的東西)好.參見下文:
“The grass looks greener on the other side of the fence.”That's an old saying inEnglish.Itmeans that other places often look better,more interesting than the place where you live.
“籬笆那邊的草看起來更綠”這是個老的英語諺語.它的意思是別的地方總是看起來好一些,比自己生活的地方更有趣.



the grass isn't always greener on the other side如何翻譯成漢語


外國的月亮並不一定就是圓的



the grass is always greener than the other side.翻譯


字面意思,別人那邊的草總是看起來綠一些.
是一個成語,引申意思是別人碗裏的飯香些;他鄉的月兒更圓,等等,
比喻看不到自身的優點,總覺得別人的好.