영어 번역 RT 중국 어 는 다음 과 같 습 니 다. 문장 이 유창 하고 번역 이 아 닌 소프트웨어 의 번역 을 요구 합 니 다. 뜻 은 비슷 한 것 만 생각 하면 됩 니 다. 문법 오류 가 없습니다. (1) 、 사다리 에서 떨어져 다 치고 죽 고, (2) 탁상공론, 너무 자만 하여 실제 행동 이 없다. (3) 기 회 를 잡 고 기 회 를 잡 으 면 금방 사라 진다. (4) 어 려 운 사람 을 돕 는 의미 있 는 일 을 한다. (5) 남 을 비웃다.

영어 번역 RT 중국 어 는 다음 과 같 습 니 다. 문장 이 유창 하고 번역 이 아 닌 소프트웨어 의 번역 을 요구 합 니 다. 뜻 은 비슷 한 것 만 생각 하면 됩 니 다. 문법 오류 가 없습니다. (1) 、 사다리 에서 떨어져 다 치고 죽 고, (2) 탁상공론, 너무 자만 하여 실제 행동 이 없다. (3) 기 회 를 잡 고 기 회 를 잡 으 면 금방 사라 진다. (4) 어 려 운 사람 을 돕 는 의미 있 는 일 을 한다. (5) 남 을 비웃다.

1. Fell down from the ladder and died.
2. Discussing strategies on paper, too arrogance and take no practice.
3. Seize the chance, opportunties will go away soon.
4. Do something meaning ful and good, like helping the people in need.
5.Sneer at the others