동화 이야기 작문 300 자

동화 이야기 작문 300 자


옛날 에 숲 의 왕국 에 귀여운 토끼 가 있 었 습 니 다. 베 이 라 고 합 니 다. 그녀 는 원래 위생 적 인 토끼 였 습 니 다. 하지만 지금 은 변 한 것 같 습 니 다. 토끼 엄 마 는 여러 번 베 이 비 에 게 말 했 습 니 다. "알 겠 습 니 다. 귀 찮 게 하지 마 세 요!" 토끼 엄 마 는 화가 나 서 걸 었 습 니 다. 시간 이 조금씩 지 나 갔 고 토끼 조개 도 점점 자 랐 습 니 다.



재 미 있 는 경험 영어 작문
재 미 있 는 경험 을 담 은 영어 강연
중학교 3 학년 영어 중등 수준.
단 어 는 너무 복잡 하지 않 게 자주 읽 고 외우 기 쉬 운 것 이 좋다.
가능 한 한 중학교 에서 배 운 문법 점 으로 언어 를 조직 할 수 있다.
좀 더 진실 해 야 지, 너무 가식 적 이지 않 게. 글자 수 는 70 정도.


그날 오후, 날씨 가 맑 고, 태양 은 구름 이 었 습 니 다. 특별히 더 운 것 을 느끼 지 않 았 습 니 다. 저 와 두 친구 가 즐겁게 해변 에 왔 습 니 다. 맨발 로 모래 를 걷 고, 부 드 럽 고, 좋 은 느낌! 우 리 는 해변 에서 움 직 이 고, 폭탄 을 채취 합 니 다. 갑자기, 해변 에서, 많은 작은 게 를 뚫 었 습 니 다. 우 리 는 너무 흥분 하여, 필사적으로 쫓 아 갔 습 니 다. 아 의 호소 가 아니 라, 작은 게 한 시간 이 이미 사 라 졌 습 니 다.그들 은 깊 은 모래 속 에 숨 어 있 었 다. 나 는 곧 도 구 를 찾 아 발굴 하고, 삽 질 을 하려 고 노력 했다......................................................................아.우리 가 칠 성 원 에 왔 을 때, 이것 은 아름 답 고 유명 하 다. 많은 다채로운 화훼 종류 가 있다. 그들 은 모두 귀 엽 고 아름답다. 우 리 는 많은 사진 을 채택 했다. 시간 이 지나 서, 우 리 는 공원 동물원 에 왔 다. 동물원 에 있 는 동물 도 적지 않다. 나 는 새 가 가장 좋다. 왜냐하면 그들 은 아름 다운 깃털 을 가지 고 있 기 때문이다.좋 은 노래 를 많이 부 를 수 있 습 니 다. 우 리 는 그들 이 즐 겁 고 사 료 를 주 는 것 을 보고 그들 에 게 주 었 습 니 다. 그리고 우 리 는 이 강 에 갔 습 니 다. 유명한 곳 과 다리 가 있 고 강 위 에 있 습 니 다. 우 리 는 많은 외국인 들 을 만 났 습 니 다. 강물 은 깨끗 하고 산 위 는 녹색 입 니 다. 그것 은 마치 정교 한 그림 처럼 보 였 습 니 다. 우 리 는 이 강 옆 에 오래 살 았 습 니 다. 우 리 는 매우 기 뻤 습 니 다.우 리 는 버스 를 타고 집 으로 돌아 갑 니 다. 얼마나 아름 다운 시간 안에, 우 리 는!
That afternoon, the weather is clear, the sun is cloud cover, and did not feel paricularlyhot. Me앤 투 small partnes happily came to the beach, barefoot walking on thin Sand, the soft, good feel! We are on the beach on the run, pickingshels Suddenlythe beach where drilled a lot of small crabs, we are Too excited, desperately chasing ah, ah call, but amoment of small crabs have disappeard, thy hid in the deepSandmequickly forund tools, hard to dig it, shovel it..................................................................crab. Butwhen his uncle spread the palm of your hand, we have Shocked thesmall crabs havedied. wehave no alternative but to contine to recover ah, ah... looking for... even though in the end we did not catch a crab, but we arefun. thesun came out, a golden beach We Reluctanty left the beach. 게 를 잡 는 오 My Wonderful experience in Gulin Today was fine and cloudy,and the sky looked blue. I went to visit Guilin with mygrandfather. Wespent 2 hours taking a bus toGulin. When.we got there, we went to Seven Stars Park first, which is beautiful andfamous Thereare many kinds of colourfulflowers Theyare all lovely andbeautiful. Wetook Many photosthere. Aftera while,we went to the zoo in thepark. Thereare also many animals in the zoo. I like birds best, because they have beautiful feather and can sing many goodsongs. Wewatched them gladly and feed something tothem. Afterthat,we went to the LiRiver. Thereare many famous places and bridges beside and on theriver. Wemet manyforegners. Theriver water was very clean and the hills weregreen. Itlooks like a Wonderfulpicture. Westayed beside the Li River for a long time, feeling veryhappy. Whenwe felt tired, we tool the bus backhome. Whata 원 더 풀 타임 We had!



영어 에 관 한 짧 은 이야기 가 급히 필요 하 다. 영어 유머 편 일 수도 있 고, 공부 에 관 한 영어 단문 일 수도 있다.
작은 이 야 기 는 간단 해 야 합 니 다. 적어도 1, 2. 중 영 번역 이 있어 야 합 니 다! 저 는 영어 방송 을 해 야 합 니 다! 내일 읽 어야 합 니 다!


더 티 시 피 건 목 마른 비둘기
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not 슈퍼 posing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terible. Having broken her wings by the blogs to the feund to, grounds and waunds. the waunds.
Zeal should not out run discretion...
비둘기 한 마리 가 목이 말 라 서 견 디 기 힘 들 었 는데, 화판 위 에 물병 이 그 려 져 있 는 것 을 보고 사실 인 줄 알 았 다. 그 는 즉시 휙 날 아 갔다. 뜻밖에 화판 에 머리 를 부 딪 혀 날 개 를 부 러 뜨 려 바닥 에 떨 어 졌 고, 사람들 에 게 쉽게 잡 혔 다.
필요 한 것 을 급히 얻 고 싶 어 하 는 사람 도 있 고 충동 적 이 고 섣 불리 행동 하면 불행 을 당 하 는 사람 도 있다 는 것 이다.
The Raven and the Swan 까마귀 와 백조
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful pluage. Supposing that the Swan 's splendid white color arose from his washing in the water in which swam, the Raven left the altars in the neighbhood where picked up hiving,and tool residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as of ten as he Would, he cold not change ther color, while through want of food he pershed.
Change of habit cannot alter Nature...
까마귀 는 백조 의 하 얀 깃털 을 무척 부러워 했다. 그 는 백조 가 목욕 을 자주 하 는 것 이 분명 하고 깃털 이 이렇게 하 얗 게 변 했 을 것 이 라 고 추측 했다. 그래서 그 는 의연 하 게 그 가 살 고 있 는 제단 을 떠 나 강 호 를 떠 났 다. 그 는 매일 자신의 깃털 을 닦 았 다. 그 는 조금도 하 얗 게 씻 지 않 았 을 뿐만 아니 라 오히려 음식 이 부족 해서 굶 어 죽 었 다.
이 이 야 기 는 인간 의 본성 이 생활 방식 에 따라 달라 지지 않 는 다 는 것 을 말한다.
The Goat and the Goatherd 염소 와 목동
A GOATHERD had sourght to bring back a stray goat to his flock. He whisted and soundd his horn in vain; the stragle paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, beged the Goat not tell himaster. The Goat lied, Whesil, Whesil, Whesil, Willow, wille. s. wille. wille. s.
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
많은 염소 들 이 양치기 에 게 몰 려 갔다. 염소 한 마리 가 무슨 좋 은 음식 을 먹고 있 는 지 알 수 없 이 홀로 뒤에 처 졌 다. 양치기 가 돌 하 나 를 집어 던 졌 는데, 공교롭게도 염소 한 마 리 를 꺾 었 다. 양치기 가 놀 라 서 염소 에 게 주인 에 게 말 하지 말 아 달라 고 부탁 했다. 염 소 는 "내 가 말 하지 않 아 도 어떻게 숨 길 수 있 겠 는가? 내 뿔 이 끊 어 졌 다 는 것 은 매우 명백 한 사실이다."
이 이 야 기 는 명백 한 죄상 을 숨 길 수 없다 는 것 을 설명 한다.
The Miser 수전노
A MISER sold all that he had and bough t a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily, One of his worksmen observer his freequent its to the spot and decided to watch his movement. He soon discovered the secreted of the hiden, the the the the dasen, the the the the the dasured and, coleding and, goldding and, goldding, goldding the of the longdament, gold, the longdamp, goldding, the longdampand stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, Pray do not grieve so, but go and take a stone, and place it in the hole,and fancy that the gold is still ly ing the re. It will do you quite the same service, for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it. "
어떤 수전노 가 자신의 가산 을 모두 팔 아 금 덩이 를 되 찾 아 비밀 리 에 묻 었 다. 그 는 매일 그의 보물 을 보 러 걸 어 갔다. 근처에 양 을 방목 하 는 목동 이 주의 깊 게 살 펴 보고 진실 을 알 게 되 었 다. 그 가 간 틈 을 타서 금 덩이 를 파 가 져 갔다. 수전노 가 다시 왔 을 때 동굴 속 의 금 덩이 가 없어 진 것 을 발견 하고 가슴 을 치 며 울 었 다. 어떤 사람 은 그 가 이렇게 슬 픈 것 을 보고 그 이 유 를 물 었 다. "이봐,친구 야, 더 이상 슬퍼 하지 마. 그 금 덩이 는 네가 사 온 것 이지 만 네가 진정 으로 가 진 것 은 아니 야. 금 덩이 대신 돌 을 가 져 와 구멍 에 넣 어 둬. 네가 마음속 으로 금 덩어리 라 고 생각하면 좋아 할 거 야. 그러면 네가 진짜 금 덩어리 를 가 진 것 과 다 를 게 없어. 내 가 보기 엔 네가 그 금 덩이 를 가 졌 을 때 도 써 본 적 이 없어. "
이 이 야 기 는 모든 재물 을 사용 하지 않 으 면 없 는 것 과 같다 는 것 을 설명 한다.
The Wolf and the Lamb 늑대 와 새끼 양.
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, butto find some plea to jstifto the Lamb the Lamb the Wolf 's right' s right to him. He thus addressed him: "Siraah, last year you grossly insulted me." "" Indeed, 더 더 블 '' 더 Lamb '더 Lamb the Lamb the Lamb' Lamb '' 's right' s right 's right the the the the the the the the the MeMeMeMeMeMeMe for for for for for whwhwhwhwhwhwhin in in in in in in in in in for for for for for for for for for for for for for for for the the the the the..."You feed in my pature." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tated grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "" No, "exclaimed the Lamb," I never yet drank water, for as yet yet yet at at at at at mether 'm m m m mother' s milk booth and and and and '' Uich Uich Ume me me me me me me me the whwhimed e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e the the why y y y y and Wein in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in n 't remain 슈퍼 perless,even though you refute every one of my impuutations. "
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
새끼 양 한 마리 가 강가 에서 물 을 마 시 는 것 을 보고 늑대 는 명분 을 찾 아 그 를 잡 아 먹 으 려 고 했다. 그 러 자 그 는 상류 로 달 려 가 새끼 양 이 강물 을 혼탁 하 게 만 들 었 기 때문에 그 는 맑 은 물 을 마 실 수 없 었 다 고 심하게 말 했다. 새끼 양 은 강가 에 서서 물 을 마 시 지 못 했 을 뿐 이 고, 또 하류 에 있 었 기 때문에 상류의 물 을 흐 리 게 할 수 없 었 다 고 대답 했다. 늑대 는 이 를 보고 "우리 아버지 가 작년 에 너 에 게 욕 을 먹 은 적 이 있다" 고 말 했다.그때 그 는 아직 태 어 나 지 않 았 다. 늑대 는 그 에 게 말 했다. "네가 아무리 변명 을 해도 어차피 너 를 가만 두 지 않 을 거 야."
이것 은 악인 에 게 어떠한 정당한 변명 도 무효 라 는 것 을 설명 한다.
The Bat and the Weasels 박쥐 와 족제비
A BAT who fell upon the ground and was caugh by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that hewas not a bird, but a mouse, and thus waset free. Shortafterds the Baagt the wangt the wangs and waund and warrt and warrt and warrt and warrt and warrt and warrt and warrt and Weatle and warrt and warrt and warrt and warrt and warrt and Weatwhom he like wise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good acount.
박쥐 가 땅 에 떨어져 족제비 에 게 물 려 가 살 려 달라 고 부탁 했다. 족제비 가 절대 그 를 가만 두 지 않 겠 다 고 하 자, 자신 은 태 어 날 때 부터 새 를 몹시 미워 했다.