I am sure that I'll succered in the future I am sure——in the future同義語変換 (1)I am sure that I'll succed in the future I am sure————in the future同義語変換 (2)彼らはどれほどの趣味がありますか? (3)ドyou know the things on-over there? 彼らは私を引こうとしないです。どれぐらいの趣味がありますか?

I am sure that I'll succered in the future I am sure——in the future同義語変換 (1)I am sure that I'll succed in the future I am sure————in the future同義語変換 (2)彼らはどれほどの趣味がありますか? (3)ドyou know the things on-over there? 彼らは私を引こうとしないです。どれぐらいの趣味がありますか?

1.I am sure that I'll succed in the future.
=I am sure(to succered)in the future.
2.彼らは私のどれほどの興味を引くことができません。They(don't interest me)much.
この文のinterestは同類動詞で、interest sbは「誰かに興味を持たせる」です。
3.Do ou know the things on(show)over there?
ショーは展覧中です

Beijing is sure_u_u ua better future、don’t you think so?A.to have B.having C.that have D.has

Beijing is sure_u_u ua better future、don’t you think so?
A.to have B.having C.that have D.has
本題はAを選んでいます。be sure to doは固定しています。自信があります。…

—If you have any trouble,be sure to call me.—_u u_u u_u u.A.I am glad to hear that B.I will.Than 【解析】この落とし穴のオプションはAかDです。中国語の思考の影響で、AかDを選びやすいです。実は、「もし迷惑があったら、必ず電話してください」という意味です。これは要求を表す文です。他の人の要求に対しては断るか、受け入れるか、あいまいにしてはいけません。正解はCです。 典型的な形容詞と副詞の問題分析 どう見れば見るほどBを選ぶべきですか? —If you have any trouble、be sure to call me. —ウウウウウウウウウウ..。 A.I am glad to hear that B.I will.Thank you very much. C.I haveのtrouble D.I will think it over この問題

私もBだと思います。Cとはどういうことですか?実は失礼なことを言っています。これはお願いではなくて、助けを与えた文です。前者は後者を助けています。後者は定型文です。このような場合の答えはBです。Cは非常に無礼で、恩知らずです。

if you can't finish the work on time,you will have to------and explin yourself to your boss. Aface the music B go to the party C listen to the music D listen to pop music

現実に直面する
時間通りに完成できないなら、現実に直面して、社長に原因を説明します。

you muston't stop to have a rest if you don't finish your work in time ぼうよう文に直す

Don't stop to have a rest if you don't finish your work in time

You Shouuldn't waste your time.祈りの文に変更しました。 ()()in the room. えっと、テーマが違うようです。

確かに違います
祈りの文は
Don't waste your time.
最初にあなたのために答えます。採用してください。
質問がありましたら、Good luck!

Bob has enough time to finish his work.(同義文に変更)Bob is_u_u__to finish his work. 急いでください

free enoughです

英語の翻訳 i told you that You shuldn't waste your time,_u_____u u_ didn't i 答えを見たら、主文に対して反問することが分かりました。なぜですか?この問題はどうやって解くかだけでなく、もっと多くの法則を知りたいです。つまり、反義疑問文は全部主文に対して質問するのですか?従句に対して質問するものがありますか?例を挙げて説明してください。

陳述部分肯定式+疑問部分否定式
陳述の部分に否定的な意味を含む語がunhappy、dislike、unfriendlyなどの否定的な語句を含む派生語である場合、疑問の部分は否定的な形式を用いる。
He look s unhappy、doesn't he?彼は不機嫌そうですね。
The girl dislies history、doesn't she?この女の子は歴史が嫌いじゃないですか?
主文の主語が第二、三人称である場合、その後の短い質問は主文と一致していなければなりません。
Your sister supposes she needsのhelp、doesn't she?
You thought they could have copleted the project,didn't you?
The y don't believe she's an enginer,do they?
She doesn't expect that we are cosing son、does she?
しかし、主文の時制が過去のものだったら、疑問文は主文の人称時制と一致しているはずです。

Be sure to get there on time()反義疑惑A musstn't you B are't you C will you Be sure to get there on time()反義疑問 A musstn't you B arn't you C will you どの英語が上手ですか?ありがとうございます。 なぜか説明してもらえますか?詳しいのが一番いいです

C
前の文は祈使文で、相当にあなたにどのようにするべきかを求めて、将来willを含んでいます。

Be sure to help each other,____u_u u?A.arn't B.must you C.cn't you D.will you

すみません、喜んで答えてあげます。
正しい率を保証します
正解は:D
【解析】:
Be sure to help each other、will you?
お互いに助け合いましょう。
ここは祈り文の反義疑問文で、will youを使ったほうが婉曲です。
分かりませんので、質問してください。^*)ふ~~ん
采纳を望んで、楽しい~!