it seemted that he like knew the answer=he()know the answer

it seemted that he like knew the answer=he()know the answer

seemened to

.She___u u_know the answer,but I’m not sure. A.maybe B.may be C.may D.must

C.MAY
後ろはl'm not sureですので、D.mustではありません。
B.may beは存在しません。A.maybeは文の中に置いてはいけません。

this is the only person_ui know in beijing.A who B that Joe wasn't the only person_ugotミュージカルduring the spread of the disease.A that B who 私たちの答えはBです。どういうことですか?

Bここの先行語を選ぶのはpersonで、人です。もともとはwhoで従文を導くことができますが、先行語の前に修飾語のonlyがあります。この場合は使うしかありません。that.PS:先行語がsome、any、no、somebody、anybody、nobody、something、anything、everthingまたはnothingで修飾されている場合は、t…

that's interesting,i know you loveenglish.nextis p.

それは面白いです。英語が大好きで、次はスポーツです。

I don't know that you love

あなたが私を愛しているとは知らなかった。

I have always believed that the world is love,but i don't know if you my love急用

私はいつも世界が愛に満ちていると信じていますが、あなたが私の愛かどうかは分かりません。

英語のセンテンスはI'm sorry to hear that.I hope you get better soonを訳します。

それらを聞いてとても悲しいです。早く元気になってください。

I'm sorry baby sorry sorry Love youを中国語に翻訳したのはどういう意味ですか?

すみません、宝物、すみません、愛しています。

I'm sorry to hear that.どう訳しますか?どういう意味ですか? 話し手や友達の不幸な知らせを聞いた時の切なさと残念な気持ち。 例:A:I am not feeling well today。今日は気分が悪いです。 B:I sorry to hear that!この文にはいろいろな意味がありますか?前の文によってこの文を訳します。ここで耳にした後に友達(あるいは家族)のために心を痛めて、苦しい意味がありますか?

話し手や友達の不幸な知らせを聞いた時の切なさと残念な気持ち。
例:A:I am not feeling well today.
B:I sorry to hear that!

英語の翻訳 I'm quite sorry I wad not able to get that to some wired thing on my pc not being able to scroll Down to see what typed I would like to be your friend

この文はとても長い文章です。文脈をあげないとちょっと難しいです。今試してみます。すみません、パソコンの回線の問題で下にスクロールできなくなりました。あなたの「友達になりたい」という話を見て、難点を分析してみます。due toは、scrollのために…