Could you tell me how to translate this sentence? 舉辦奧運會能增強中國的綜合國力,提升中國的國際地位.

Could you tell me how to translate this sentence? 舉辦奧運會能增強中國的綜合國力,提升中國的國際地位.

Holding Olympic Games can strengten the integrited/comprehensive power of the country and improve its status in the world.

Is there anybody can translate this sentence into Chinese?Thank you. Analysts say there is a shift in tone toward Iran that may translate into tangible advances with a new administration in Washington. 分析人士稱,華盛頓的新政府對伊朗態度有所變化並可能轉化為有形的進展.

分析人士稱,在華盛頓(美國)有了新的行政轉變(應該是指奧巴馬上臺)後,其對伊朗的態度將有轉變,這將給美國帶來有形利益.

You can say this sentence in( ) 這是一道選項題. A.the different ways B.same way C.different way D.different ways

D
你可以用不同的方法說這個句子
different 後面加複數

plz translate this sentence little sucker mending with dirt just wanna guess a cute old star.when she was in 1998 we can say she is a little sweetie .now she has two baby.her pretty little sister seems as beautiful as she.so young only born in 1991.plz guess who she is?

把整首歌都貼出來吧,根據上下文才會更準確

Try to translate this sentence! 這句話怎麼翻譯?我用來回復對方說我很受歡迎.請大家幫個忙最好讓對方理解我的英文意思,所以希望大家能口語話.我知道你很會用片語,如果用了還是麻煩你把片語標出來.先謝謝你咯.我這個機器比你那個還好但是我不用機器,都用機器那這個就沒意思咯,希望大家為了還是用一下大腦吧I am better than you thought it would be a lot worse 我試著翻譯頭半句,希望大家能試試.喜歡玩機器的喜歡你別來這搗亂,這是愛學習的地方哦,不是來混的.

I am neither much worse nor that good as you think. In fact, many people dislike or even hate me.

help me translate this sentence In order to arrive at an understanding of the book and its teachings,we must first of all boldly strip away the dense overgrowth of interpretations that have read into it all sorts of extraneous ideas

我試一下:
為了達到理解本書內容及其教學的目的,首先我們要大膽的去掉眾多的以前就形成的對外來觀點的曲解.

who can help me translate this sentence? In the last of the evening light the man across the road was washing his car,but he took no notice of Will,and Will didn't look at him.The less notice people took,the better.

在夕陽西下的時候,馬路對面的人正在洗他的車,但是他並沒有注意到Will,Will也沒有看他.人們越不注意,越好.

"物競天擇 適者生存"who can help me translate this sentence?

物競天擇:natural selection
適者生存:
1.survival of the fittest
2.the survival of the fittest

who can translate this sentence into chinese for me? "I am not good at riding them but one day if I hope I can be." especially the last part of the sentence is hard to understand,could you explain it for me?

if I hope I can be——如果我想(騎它們),我就能做到
整句:我不太會騎它們,但有一天我想做到,我就能做到.

who can translate this sentence to err is human,to forgive,divine

to err is human,to forgive,divine
對應的漢語就是:人孰無過,過而能改,善莫大焉.