who can tranlate this? the one who laughed about the world,afterwith he pked uo and went acros the stone age,finally he became a legend but disappeared without atrace.heis love d and driven by any one who sees him on the street,but he never drives the others not,your answer is totally out of thetopic.sorry!

who can tranlate this? the one who laughed about the world,afterwith he pked uo and went acros the stone age,finally he became a legend but disappeared without atrace.heis love d and driven by any one who sees him on the street,but he never drives the others not,your answer is totally out of thetopic.sorry!

イケメン豪

Can u do me a favor?Help me to translate this sentence into Chinese. And,in world that is growing complex and increase ingly difficult to navigate,our charge remaings to simplify and make it ease for those interested in moving a business or a famimily to our communit find a welcommuning.

そして、この世界はますます複雑になり、制御が難しくなりました。私たちの責任は簡単になり、簡単になります。
私達のコミュニティに興味がある企業や家庭に温かい手を見つけます。

Will You do me_u_u uto translate this sentence into English. A the favour B a favour C a help D a hand

A
Will you do me the favour to translate this sentence into English.
この文を英語に訳してくれませんか?
他の人を手伝ってdo somebody a favour、doa favour for somebodyを使います。
ある人に何かをするように手伝います。do somebody a favour by dong somethingまたはdosomebody the favour to do something
後ろはto doですので、Aを選びます。

Plz help me to translate thisセンター. Vouch selected amounts from accounts schedules for accrual ls to supporting documents.

利息の帳簿から帳票までの金額を抜き取り検査する。
vouch審査
selectedが選択された
accounts schedule帳簿
supporting documentオリジナルドキュメント
accrual利息

please translate this sentence? Peters is quot;as saying"In my acr、as much as I try to make it look like we all think and talk so differently、the point is、we all do the same thing!

翻訳は以下の通りです
ピーターズは言いました。「私の会社では、私たちが考えているように見えるようにしようとしています。この点は、私たち全員が同じことをしています。

please translate this sentence for me. there was surely a spirit of intensit everywhere that made for shot.

総合的に見ると、アメリカ人の腹の中には彼らを短時間で爆発させるような情熱的な血液が流れています。

try to translate this sentence please message instantly and anywhere. インスタントメールはどこにありますか?is it right that i have translated to?(この後ろに自分でtoを入れました。自然に加えられたような気がします。すみません、自分で理解するのはto that sentenceです。

メッセージはここで動詞なので、そこでは即時にメッセージ/メッセージが送られます。

Translate this sentence in English,please 英語で翻訳したら、「I will be more and more stronter」に訳せますか?

いいです

Help me translate this sentence,please! Robinho's story is a jurney made by only a few of the milions of people who play football in Brazel.

ロビニョの物語はブラジルの数百万人のサッカー人口の中の一部の人の経験によって作られました。

The e re five()in the picture 図には豚5頭が描かれています。

pigs
題意からpigを用いることが分かります。しかもpigは可数名詞で、数詞の修飾があります。だからpigsを使います。