英語のThethe children everrywhere,but couldn't__him.A look ed for;find B look ed for;find out 理由を説く

英語のThethe children everrywhere,but couldn't__him.A look ed for;find B look ed for;find out 理由を説く

A
find outの後に人を迎えないで、find outは事件の原因を探し出すのです。
人を探してfindを使います

The y look ed for him everywhere and found him_u u_u uunder the tree. A.lies B.lying C.lay D.lain

B.lying
彼らは至るところ彼を探していますが、彼は木の下に横たわっています。

The little boy was very_u_u_u u_uso they all liked him A happy B please ant C please ed

Bを選ぶ
ACはみんな喜んでいます。
Bは楽しいです。楽しいです。人に好かれます。
添付:
please ant
adj.楽しくて、楽しくて、心地良くて、意味が合うのはかわいくて、挙止は上品で、活発な滑稽で、面白い(天気)は晴れ渡って、すばらしいのは付き合いやすくて、友愛的です。
a please ant voice
耳触りのいい声
a please ant companion
かわいい伴侶
→これで、a please ant boyはきっと正しいということが分かります。

The y look ed everywhere. what is「everwhere」in the sentence? 翻訳したいのではなく、everwhereとは何かを知りたいです。副詞なら、lookedは動詞です。

動詞ではなく、めまいは副詞です。everwhereとhere thereは副詞です。
はい、lookedはlookの過去形です。ここで動詞です。

適当な形でthey took the little boy to the(safe)を埋めます。 適当な形でthey took the little boy to the(safe)を埋めます。

safety(安全なところ)

I didn’t know how would they go to london.

I didn’t know how they would go to london

i didn't know they would go to Japan なぜthey wouldですか?

wouldはここでwillの過往とします。
彼らが日本に行くとは知らなかった。
この言葉の中で、彼らが日本に行くのはもう決まっています。

誤りを改めます。They didn't know where the mouse from。

改正:They didn't know where the mouse(was/came)from.解釈:where the mouse_ufromは主文述語動詞knowの目的語で、目的語の従属文である。目的語の従属文は完璧でなければならないが、明らかに従属文が述語動詞に欠けているので、wasまたはcameを加えなければならない。

I didn't know when they()for beijing A.left B.leave C.are leaving D.were leaving

A.
彼らがいつ出発する北京か分かりません。
もう過去のことです。

The policemen looked a_u_u_u u_uthe house,but they didn't find anything.

look aroundはこの部屋をあちこち見ます。
あなたを助けてほしいです。